Фольклор эвенков О проекте











Яндекс.Метрика


на сайте:

аудио            105
видео              32
документы      30
книги              71
панорамы       58
статьи        5930
фото           6953








Первый литературный портал:



Роман
Роман "Сполохи". Часть 01, Глава 09

Рассказ
Завтра будет коммунизм






Статьи по теме

Народы Приамурья











Фольклор эвенков. Чинанай №1

29 января 2016 г.

   Вернуться на страницу Эвенки

   

   Агиду илан омолгихал индечэл, эничи бичэл. Орордивар нулгиктэдечэл. Или омолги монгчон бичэ. Нунган гэрбин Чинанай. Нунгандулан екунма-вал гукэл – нунган тала нгэнэктэвки, упкатвал химамали овки, дялупивки бичэ. Нунган екунма гунэ-дэ, дялукивки бичэ. Нунган илэ экунма гунэ, тара омалгавки омолги бичэ.
   Умнэ нунгартын нулгидэвэр нгэнэчэл. Акнилин Чинанайду утканмэ бучэл. Тэпкэелэх юктэ тэкэндун, орокин мудандун дюви одави, гунчэл. Мэртын бэюлисинчэл.
   - Эр бу Чинанай, Тэпкэех юктэ тэкэндун, орокин мудандун дюви одави, - гунчэл, мэртын бэюмэсинчэл.
   Чиннайвун Тэпкэех юктэ тэкэндулэн, орон мудиндун эмэксэ, эендери бираду дюяви олча. Он акнилин гунчэл, тыкэ олча. Молдук серангилви олча, оронду нэвки. Тарингин эенивки бичэл. Эри отчаракин, энинин нулгилэ эмэчэ, ичэчэ. Омолгин Чинанай муду дюяви оччакуттан. Дэрчэ. Он-да эвки дю овра бичэ.
   - Эда муду дюяви одянни?
   - Элэ эмэксэ, эду окал, гунчэтын, - гутчэ Чинанай. – Акнилби эду окал, гунчэтын, - гунчэ Чинанай.
   - Муду эвкил ора, молис тар эендерэ. Дуннэду окал, - гунчэ энинин.
   Чинанай энинин гунчэлэн, со химан дюяви омалчача. Тадук акнинилин бултанан эмэчэл.

   Записано Т.П. Габышевой от Ивана Кузьмича Габышева в п. ТЯНА (Якутия)

   

   

   Перевод:
   В тайге трое юношей жили со своей мамой. На оленях своих кочевали. Третий парень недоумком, глупым был. Имя его Чинанай. Скажешь ему что-либо, он туда идет, то выполняет быстренько (действовать и делать может только лишь по указке, т.к. умственный потенциал Чинаная низок, на чем и строятся сюжеты о нем), выполняет указанное. Он выполнял только то, что говорили ему (самостоятельно ни до чего не мог додуматься). Но исполнительным парнем был. Однажды они собрались перекочевывать на новое место. Братья Чинанаю дали уткэн (пальму). У ключа по названию Тэпкэелэх, у основания ключа, у начала переката чтоб жилище поставил, сказали. Сами отправились на охоту за копытным зверем.
   - Чинанай ты наш, у основания ключа (досл.: корня ключа) Тэпкэелэх, у переката (досл.: самой верхушки переката) жилище поставишь, - сказали, сами отправились на охоту.
   Чинанай, прикочевав к началу ключа Тэпкэелэх, к самому перекату подъехав, прямо в текущей реке на самом перекате жилище начал ставить. Как братья дословно сказали, так стал делать. Из деревьев жерди стал делать (для этого была дана ему пальма), на перекат класть. А те-то жерди водой уносит. Когда он так пытался жилище поставить, мать его подъехала, увидела все это. Сын ее Чинанай в воде жилище пытается поставить. Устал очень от этого. Никак не ставится жилище в текущей воде реки.
   - Зачем в воде-то жилище ставишь?
   - Именно сюда доехав, здесь ставь, сказали мне (братья), - сказанул Чинанай. – Братья мои так сказали, - отвечает Чинанай.
   - Никто и никогда в воде жилище не ставит, вон жерди твои уплывают. На земле делай,- сказала мать
   Когда мать так сказала, он очень быстро поставил жилище. Затем братья с охоты вернулись.


ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ:

   Электронная версия - Главный редактор Портала "Амурские сезоны" Коваленко Андрей
   Эвенкийский этнос в начале третьего тысячеле-тия: сборник научных трудов / под ред. проф. Г.В. Быковой, проф. Г.И. Варламовой. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2008. – Вып. 2. – 282 с.